برای گفتن جملات در زمان گذشته استفاده میشود.
مثل
io ho fatto questo lavoro من این کار را انجام دادم.
Tu hai detto a sara ? تو به سارا گفتی؟
در زمان گذشته ساده افعال 2 دسته هستند.
افعال حرکتی : افعالی هستند که در آنها راه رفتن وجود دارد مثل رفتن ,بودن,مردن,عزیمت کردن,رقصیدن و ... .
افعال غیر حرکتی : افعالی که در آنها حرکت پا و راه رفتن وجود ندارد .
مثل نوشتن , دیدن , خواندن , دوست داشتن و ... .
افعال حرکتی افعال غیر حرکتی
Andare رفتن parlare صحبت کردن
Venire آمدن Leggere خواندن
Arrivare رسیدن Pagare پرداخت کردن
Salire بالا رفتن Fare انجام دادن
Scendere پیاده شدن ,پیاده آمدن potere توانستن
Nascere متولد شدن Volere خواستن
Morire مردن Mangiare خوردن
صرف این افعال در زمان گذشته ساده:
صرف افعال در اینجا هم به دو صورت با قاعده و بی قاعده میباشد.
با قاعده:
ARE --------à ATO Parlare = Parlato
ERE --------à UTO Potere = Potuto
---------à ITO IRE Salire = Salito
بی قاعده:
بی قاعده هم که هیچ حساب کتاب درست حسابی نداره ... .
صرف افعال غیر حرکتی:
افعال غیر حرکتی در زمان گذشته ساده با فعل کمکی AVERE صرف میشوند.
در ضمن برای مذکر و مونث و جمع این دو هیچ تغییری نمیکند.
Avere به معنی داشتن است.یادتون نره.
به مثال توجه کنید:
PARLARE
|
parlato |
ho |
io |
|
parlato |
hai |
tu |
|
parlato |
ha |
Lui |
|
parlato |
ha |
Lei |
|
parlato |
Abbiamo |
noi |
|
parlato |
Avete |
vio |
|
parlato |
hanno |
loro |
فکر میکنیم صرف این نوع فعل مشخص باشه.
Io ho parlato con omid من با امید صحبت کردم.
Tu hai parlato con me? تو با من صحبت کردی؟
Perché lui ha parlato? چرا او صحبت کرد؟
Non ha parlato signore? صحبت نکردید آقا؟
Abbiamo parleto per loro برای آنها صحبت کردیم.
Avete parlato su scuola? درباره مدرسه صحبت کردید؟
Loro hanno parlato !? آنها صحبت کردند!؟
DETTO گفتن
|
detto |
ho |
io |
|
detto |
hai |
tu |
|
detto |
ha |
Lui |
|
detto |
ha |
Lei |
|
detto |
Abbiamo |
noi |
|
detto |
Avete |
vio |
|
detto |
hanno |
loro |
Io ho detto ieri sera من دیشب گفتم.
tu non hai detto? تو نگفتی؟
perché non ha detto? چرا نگفت؟
se noi abbiamo detto.. آیا ما نگفتیم..
vio avete detto o no? شما گفتید یا نه؟
loro non hanno detto. آنها نگفتند.
صرف افعال حرکتی:
افعال حرکتی در زمان گذشته ساده با فعل کمکی ESSERE صرف میشوند و در
این حالت آخر افعال صرف شده تغییر میکند.
در این حالت اگر فرد یا جسم مورد نظر مذکر باشد آخر فعل ما O قرار میگیرد.
اگر فرد یا جسم مورد نظر مونث باشد آخر فعل ما A قرار میگیرد.
اگر افراد یا اجسام ما مذکر باشند آخر فعل I قرار میگیرد.
اگر افراد یا اجسام ما مونث باشند آخر فعل E قرار میگیرد.
ANDARE
|
Andato/a |
sono |
io |
|
Andato/a |
sei |
tu |
|
Andato/a |
è |
Lui |
|
Andato/a |
è |
Lei |
|
Andati/e |
Siamo |
noi |
|
Andati/e |
Siete |
vio |
|
Andati/e |
sono |
loro |
Io sono andato a roma. من به رم رفتم.
Tu sei andato/a a roma? تو به رم رفتی؟مذکر/مونث
Perché è andata a milano برای چی رفت به میلان؟مونث
È andata signorina? رفتید دوشیزه؟
Noi siamo andati a siena ما به سینا رفتیم.
Vio siete andate a siena? شما (گروه دخترها)به سینا رفتید؟
Loro non sono andate. آنها نرفته اند.
ESSERE
|
Stato/a |
sono |
io |
|
Stato/a |
sei |
tu |
|
Stato/a |
è |
Lui |
|
Stato/a |
è |
Lei |
|
Stati/e |
Siamo |
noi |
|
Stati/e |
Siete |
vio |
|
Stati/e |
sono |
loro |
Io sono stato a tua casa من در خانه تو بودم.
Sei stato/a a casa mia? در خانه من بودی؟
Anche lei è stata? او هم بود؟(مونث)
Anche noi siamo stati. ما هم بودیم.
Voi che non siete stati? شما که نبودید؟
Si,loro sono stati a casa tua آره,آنها هم در خانه تو بودند.
(در جملات بالا حرف a به معنی در ,داخل درست نیست و IN درست است)
در این حالت اگر فرد یا جسم مورد نظر مذکر باشد آخر فعل ما O قرار میگیرد.
اگر فرد یا جسم مورد نظر مونث باشد آخر فعل ما A قرار میگیرد.
اگر افراد یا اجسام ما مذکر باشند آخر فعل I قرار میگیرد.
اگر افراد یا اجسام ما مونث باشند آخر فعل E قرار میگیرد.
نکته:اگر در یک جمع چند دختر و یک پسر باشد برای جمع بستن و یا صحبت با جمع آنها از
جمه مذکر یعنی I استفاده میکنیم.
(حالا همش بگین توی اروپا حقوق بانوان رعایت میشه.بیااینم نمونش!
)
برای آنکه بفهمیم یک فعل حرکتی است یا نه کافی است از خودمان سوال کنیم:
Che Cosa…? چه چیزی...؟
و به جای مکان خالی بالا از صرف اول شخص مفرد فعل مورد نظر استفاده کنیم.
مثل:
che cosa mangio? چه چیزی میخورم؟
اگر جمله با عقل جور در آمد پس آن فعل غیر حرکتی است.
در غیر این صورت فعل حرکتی است.
Che Cosa bevo? چه چیزی مینوشم؟ (با عقل جور در میاد)—(غیر حرکتی)
Che cosa vado? چه چیزی میرم؟ (؟؟؟؟ اصلا با عقل جور در اومد؟)
شاید بعضی افعال اینطوری جواب ندن که البته من خودم ندیدم که جور در نیاد.
( حالا این زبون ساده نیست؟ اگر این رو یاد بگیرید فرانسه و اسپانیایی هم که دیگه...)
قید های زمانی در زمان گذشته ساده:
قید زمان همیشه اول جمله می آید
این ها قیدهای زمان گذشته ساده هستند البته در دیگر زملنهای گذشته هم کابرد دارند.
|
دیروز |
ieri |
|
پریروز |
Altro ieri |
|
پیش پریروز |
Avanti ieri |
|
دو /... روز پیش |
Due/… giorni fa |
|
هفته گذشته |
Settimana passata |
|
هفته گذشته |
Settimana scorsa |
|
ماه گذشته |
Mese passato |
|
ماه گذشته |
Mese scorso |
|
سال گذشته |
Anno passato |
|
سال گذشته |
Anno scorso |
|
دو سال پیش |
Due anni fa |
|
دو سال پیش |
Due anni scorsa |
Ieri sera io sono andato al centro دیروز عصر رفتم به مرکز
Due giorni fa sei andato a negozio? دو روز پیش رفتی مغازه؟
Anno scorso loro sono venuti da loro paese سال گذشته آنها از کشورشان آمدند.
چند فعل بی قاعده:
Accendere à Acceso روشن کردن
Io ho acceso la lampada من لامپ را روشن کردم.
Chiudere à Chiuso بستن
Tu hai chiuso la porta? تو در را بستی؟
Perdere à Perso(perduto) گم کردن , از دست دادن
Lui ha perso la chiave او کلید را گم کرد.
Lei ha perduto la chiave او (مونث) کلید را گم کرد.
Spendere à Speso خرج کردن
Noi abbiamo speso molto da mercato ما از بازار زیاد خرید کردیم
Mettere à Messo گذاشتن , گذاردن
Avete messo il frigofero al bar? یخچال رو در بار گذاشتید؟
Correggere à Corretto تصحیح کردن
Quando loro hanno corretto? کی آنها تصحیح کردند؟
Dire à Detto گفتن
Ho detto a loro che non vanno به آنها گفتم که نروند.
Fare à Fatto انجام دادن
Che cosa hai fatto? چیکار کردی؟
Leggere à Letto خواندن
Ha letto il giornale da ieri روز نامه دیروز را خواند.
Scrivere à Scritto نوشتن
Abbiamo scritto una lettera یک نامه نوشتیم.
Leggere à Letto خواستن,تقاضا کردن,پرسیدن
Che cosa avete chiesto da lei? چه چیزی از او پرسیدید؟
Rispondere à Risposto پاسخ دادن
Perché loro non hanno risposto? چرا آنهاپاسخ ندادند؟
Vedere à Visto دیدن
Ho visto una donna bella من یک خانم زیبا دیدم.
Venire à Venuto آمدن
Tu sei venuto da shiraz? تو از شیراز آمدی؟
Aprire à Aperto باز کردن
A che ora tu hai aperto la finestra? چه ساعتی تو پنجره را باز کردی؟